技術翻訳会社トランスワード      中国・翻訳ビジネス日記

技術翻訳会社トランスワードは2006年6月に中国・大連に子会社を設立しました。翻訳業務や大連の街の様子など、中国人スタッフが日本語でご紹介します。

106.翻訳スキルをチェックしてみませんか?

トランスワードの「オリジナル参考書」とその内容に即した「翻訳添削課題」セットにした商品を発売します。

翻訳添削課題を使って、各参考書の内容をどれだけ理解できたか、現在の翻訳スキルがどのくらいのレベルか、をご確認いただけます。

ご提出いただいた課題は、トランスワード代表の仲谷およびスクール講師の吉持がていねいに添削して返却します。
あなたの翻訳スキルチェックの参考にしていただければ幸いです。

詳しくは『翻訳参考書マーケット』をご覧ください。
banner_honyakubook.jpg



翻訳会社が提供する、実務に即した翻訳教室〔トランスワードスクール〕はこちら



PageTop