技術翻訳会社トランスワード      中国・翻訳ビジネス日記

技術翻訳会社トランスワードは2006年6月に中国・大連に子会社を設立しました。翻訳業務や大連の街の様子など、中国人スタッフが日本語でご紹介します。

145.中国でもライバル関係です

中国でもケンタッキーとマクドナルドはライバル関係です。
中国の主要な町ではほぼ例外なくケンタッキーとマクドナルドがあり、
両方が繁盛しています。他に吉野家やピザハットも頑張っています。

これはケンタッキーの写真です。
中国のKFC

これらの店でまず私が違和感を覚えたのは、日本と違ってほぼ100%の人が食べた後
自分で片づけをせず、そのままにして帰ることです。店の人が片付けています。

これらの店は昼食時には大変混雑し、席を確保するのが大変です。値段は日本に比べて半額程度です。でも、中国の平均的な庶民にしては高いはずなのですが、不思議と繁盛しています。

ケンタッキーとマクドナルドを比べるとケンタッキーの方が少し優勢のようです。
ケンタッキーフライのピリッとした味が中国人の好みなのが理由だと、現地の知人か言っていました。


にほんブログ村 英語ブログ 通訳・翻訳へ に参加中! ワンクリックお願いします。

▼こちらもご覧ください!


PageTop