技術翻訳会社トランスワード          最新の中国経済ニュース

株式会社トランスワードが中国・大連に設立した子会社が中国の経済ニュースを日本語に翻訳し、中国の経済情報をいち早く皆様にお届けします。

105.これを知っていればあなたもプロの技術翻訳者 ONとOFFの話(2)

OFFは反対に「離れている。」ことです。
「久しぶりのオフなので旅行をしました。」(仕事から離れている。)
「セール中なのでこの商品は20%オフです。」(通常の値段から20%離れている。)
などの表現は日本語でもしっくりきている例です。

最後に電気の話です。
部屋の電灯をつける(消す)を英語にする時turn on, turn offを使います。
これは実は電灯をつけるためのスイッチの状態を言っています。スイッチがONなら電流が流れて電灯が点灯します。OFFであれば電流が遮断されて消灯します。

納得ですか?

にほんブログ村 英語ブログ 通訳・翻訳へ に参加中! ワンクリックお願いします。


技術翻訳についてのブログを表示する.

PageTop

コメント


管理者にだけ表示を許可する