技術翻訳会社トランスワード          最新の中国経済ニュース

株式会社トランスワードが中国・大連に設立した子会社が中国の経済ニュースを日本語に翻訳し、中国の経済情報をいち早く皆様にお届けします。

188. 中国語学習用電子辞書を買いました

2年ほど前に買った電子辞書は手書き入力ができなかったためと中国語の発音が聞ける項目が少なかったため、少々使いづらかったです。中国の街中を歩いていて気になる看板の漢字を調べる方法がありませんでした。

このたびCanonのwordtank V90というモデルを注文しました。
v90.jpg

まだ使い始めていませんが、画面上に中国語の漢字を手書き入力して検索し、かつ発音も聞けるということなので期待しています。

これでしっかり勉強し、数カ月後には日常会話くらいはできるようになりたいものです。
外国語学習には道具が大切ですね。

にほんブログ村 英語ブログ 通訳・翻訳へ に参加中! ワンクリックお願いします。

◆イケメン張先生の中国語ブログ!
zhang-banner.gif


PageTop

コメント


管理者にだけ表示を許可する