技術翻訳会社トランスワード      中国・翻訳ビジネス日記

技術翻訳会社トランスワードは2006年6月に中国・大連に子会社を設立しました。翻訳業務や大連の街の様子など、中国人スタッフが日本語でご紹介します。

249. 恐怖・暴力にあふれる番組〜さようなら!

3月25日、中国放送総局は中国全土、各製作団体は今後からの作品の中で恐怖・暴力・霊異・スリラーなどが禁止されると告知し、社会各方面もそれを支持しました。

この数年来、恐怖・暴力・霊異・スリラーなど類のドラマ・映画・漫画、ひいてはアニメは社会に悪い影響をもたらしています。
若者だけではなく、小学生さえ無我夢中になってしまい、親と先生たちの不満があふれています。
特に人気なのは『デスノート』(Death note)という漫画です。子供たちは「かっこいい!」「素敵!」と感じているようですが、これはただ感覚的な刺激を受けているに過ぎません。
TIAN.jpg

多くの子供が影響を受け、その登場人物を倣い、恐怖を感じることは心にも体にも悪いです。
だから、今回の新しい政策は社会全体の支持を受け、若者と子供の正しい価値観・人生観の形成にも大きく役立ちつと思います。
(田 輝)

にほんブログ村 英語ブログ 通訳・翻訳へ に参加中! ワンクリックお願いします。

▼こちらもご覧ください!
banner_honyakubook.jpg

PageTop

コメント


管理者にだけ表示を許可する