FC2ブログ

技術翻訳会社トランスワード          最新の中国経済ニュース

株式会社トランスワードが中国・大連に設立した子会社が中国の経済ニュースを日本語に翻訳し、中国の経済情報をいち早く皆様にお届けします。

269. 母の日

母の日


5月11日は国際的な祝日「母の日」です。日頃の母親の苦労をいたわり、母親への感謝を表す日です。起源としては、いくつかの説がありますが、現在のような日本の母の日の由来はアメリカからきたものだと思われます。母の日と言えば、中国のオリジナルではなく、ドイツからきたものです。母親へ感謝の気持ちを込めて中国語で「康乃馨」〔カンナイシン〕という花を贈る、あるいは一緒にご飯を食べるのは中国で一般的なお祝いの方法です。

母の日




にほんブログ村 英語ブログ 通訳・翻訳へ に参加中! ワンクリックお願いします。

▼こちらもご覧ください!
banner_honyakubook.jpg


PageTop

264. BJTビジネス日本語能力テストについて

BJTビジネス日本語能力テストについて2




BJTビジネス日本語能力テストについて


BJTビジネス日本語能力テストについて
BJTは一言で言えば、ビジネスに必要なコミュニケーション能力の検定です。だから問題もビジネスでよく使われる場面が中心になります。BJTのBはビジネスです。ジェトロ(日本貿易振興会)というところが行っているテストです。BJTの試験会場は日本では東京、大阪、名古屋、福岡などの比較的人口の多い都市で行われます。海外でもBJTのテストが受けられます。アメリカ、カナダ、フランス、中国、タイなどです。

この試験は主にビジネス場面などを題材にテストします。聴解の部分が1/3を占めるので、日本語国際能力1級より難しいです。この試験は日本会社の中で流行しています。客観的に外国人の日本語能力を検定することができるためです。大連で日本企業が多いので、BJTテストに参加する人も多くなります。


にほんブログ村 英語ブログ 通訳・翻訳へ に参加中! ワンクリックお願いします。

▼こちらもご覧ください!
banner_honyakubook.jpg

PageTop

262. ホッキョクグマの赤ちゃんが誕生

赤ちゃん


ホッキョクグマの赤ちゃんが誕生

飼育下での繁殖が難しく、世界でも出産例が少ないホッキョクグマが、人工飼育で大連森林動物園で誕生しました。父親は同園の白龍、母親は老虎灘極地館の白鳳です。生まれた当時は約600gぐらいの体重も、現在は40kg以上に成長しました。

生まれてから、ずっと大連市民の注目を浴びています。可愛らしくて、どんな名前をつけたらいいか決めるため、現在名前を募集中です。

森林動物園は5月1日から一般公開となります。その時期は、ちょうどゴールデンウィークだから、わざわざホッキョクグマの赤ちゃんのため訪れる観光客がきっといっぱいでしょう。


にほんブログ村 英語ブログ 通訳・翻訳へ に参加中! ワンクリックお願いします。

▼こちらもご覧ください!
banner_honyakubook.jpg



PageTop

260. 日系•米系会社の文化の差異

日系•米系会社文化差異


一年中で、私はまったく違う文化を持つ会社に仕事をしました。文化の相違であることを実感しました。

最初、私は米系会社に仕事をしました。米系会社では、自由と平等の精神を制限せず、皆その精神を尊んで、守っていました。役職の上の方に「礼」をしない、いつも「Hello!」、「Thank you!」、「Well done!」、「Come on!」というそれぞれの役職を気にしないように話をしました。制服ではなく、レジャー服装を着るのは普通です。開放的な雰囲気を漂わせるのは、米系会社の主な特徴です。

今、私は日系会社に勤めいていますけど、日系会社の礼儀はあまり分からないです。今週は、社長からビジネス電話基礎および接遇マナー基礎を教えてもらいました。例えば、「失礼いたします」とお客様に対して深く「礼」をするという職場生活のルールは、良く応対しなければ、会社のイメージに傷がつく可能性があります。米系会社と比較して、日系会社には役職別が一番重要です。

日系•米系会社の文化の差異






にほんブログ村 英語ブログ 通訳・翻訳へ に参加中! ワンクリックお願いします。

▼こちらもご覧ください!
banner_honyakubook.jpg


PageTop

241. 「ケイコとマナブ.net」に掲載中

通信講座検索サイト「ケイコとマナブ.net」で
トランスワードの技術翻訳講座
が紹介されています。

このサイトから資料請求すると、
通信講座のサンプルDVD
をプレゼント。

トランスワードの講座に興味がある方は、
早速、資料請求してみてください!

サイトはこちらです。


にほんブログ村 英語ブログ 通訳・翻訳へ に参加中! ワンクリックお願いします。

▼こちらもご覧ください!
banner_honyakubook.jpg

PageTop

235. 春から始める中国語!

五感で覚える中国語
無料体験と中国語DVDプレゼント!


トランスワード 『中国語講座 受講生募集』 キャンペーン

トランスワードが開設するトランスワード・烏日娜(ウリナ)中国語学院では、
中国語講座 受講生キャンペーンとして受講希望者には
講座の無料体験と中国語DVDプレゼントを行っています。

<キャンペーン内容>
・初心者には「発音から学ぶ入門コース」 2回無料
・経験者には「初級」~「上級コース」 2回無料

※さらに、受講希望者には同社製作のオリジナル「中国語DVD」をプレゼント!

urina1.gif

<授業の特徴>
①ヒヤリング力を確実に養うため、教科書を使用せずネイティブ講師の音読を聴き取りメモし、
 自分なりのオリジナルテキストを作成
②スピーキング力を高めるため、繰り返し発音してトレーニング
③ブログを活用した文法学習で、中国語に欠かせない「ピンイン」と日本語訳を読解し、
 リーディング力を養成
④中国語で書いた作文をネイティブ講師が添削し、ライティング能力を向上

上記のように、五感をフル活用したより実践的な授業で生きた中国語が使いこなせるまで練習します。

中国語講座について詳しくはこちら(授業風景が動画でご覧になれます)

にほんブログ村 英語ブログ 通訳・翻訳へ に参加中! ワンクリックお願いします。

▼こちらもご覧ください!
zhang-banner.gif

PageTop

226. 五感で覚える中国語 

北京オリンピックに向け中国語をマスターするチャンス! 
無料体験と中国語DVDプレゼント

トランスワード 『中国語講座 受講生募集』 キャンペーン

トランスワードが開設するトランスワード・烏日娜(ウリナ)中国語学院では、
中国語講座 受講生キャンペーンとして受講希望者には
講座の無料体験と中国語DVDプレゼントを行っています。

<キャンペーン内容>
・初心者には「発音から学ぶ入門コース」 2回無料
・経験者には「初級」~「上級コース」 2回無料
※さらに、受講希望者には同社製作のオリジナル「中国語DVD」をプレゼント!

<授業の特徴>
①ヒヤリング力を確実に養うため、教科書を使用せずネイティブ講師の音読を聴き取りメモし、
 自分なりのオリジナルテキストを作成
②スピーキング力を高めるため、繰り返し発音してトレーニング
③ブログを活用した文法学習で、中国語に欠かせない「ピンイン」と日本語訳を読解し、
 リーディング力を養成
④中国語で書いた作文をネイティブ講師が添削し、ライティング能力を向上

上記のように、五感をフル活用したより実践的な授業で生きた中国語が使いこなせるまで練習します。

授業は1回90分で、平日夜間と土曜日に開講(講座により開講日が異なります)。
受講料は6講座とも全10回(3カ月)で受講料は2万5,000円から(講座により異なります)。
年間を通じて、手作り餃子パーティーや中国語スピーチ大会などのイベントのほか、
中国・大連や内蒙古への研修ツアーも実施。

トランスワードは2006年に中国・大連市に子会社を設立し、本格的な中国語翻訳サービスを展開。
日本人と中国人スタッフの共同作業による高品質な中国語サービスを提供しており、
中国語講座も日本語に堪能で指導経験豊富なネイティブ講師を揃え、指導を行っています。

中国語講座について詳しくはこちら(授業風景が動画でご覧になれます)


◆そうだ、中国語を習おう!banner_chugokugo.jpg

PageTop