技術翻訳会社トランスワード      中国・翻訳ビジネス日記

技術翻訳会社トランスワードは2006年6月に中国・大連に子会社を設立しました。翻訳業務や大連の街の様子など、中国人スタッフが日本語でご紹介します。

279. 美味な四川料理

美味な四川料理美味な四川料理




大連には特色ある料理店がいっぱいあります。多くの人は四川料理が好きで、そして四川料理で評判が一番いい料理は「水煮魚」です。四川料理の特徴は料理が辛いこそです。「水煮魚」もその特徴を持っています。「水煮魚」を作るとき、一番重要なことはシープの材料です。スープには十種類以上の調味料が入られています。食塩、料理酒、とうがらし、にんにく、胡椒、胡麻油などは油に入られ、いっしょに作られます。沸かしたあとの油は「水煮魚」のスープの材料になります。淡水魚は水で煮て、スープに入れ、おいしい「水煮魚」ができます。食べるとき、舌がぴりぴりしびれる感じがあります。




にほんブログ村 英語ブログ 通訳・翻訳へ に参加中! ワンクリックお願いします。

▼こちらもご覧ください!
banner_honyakubook.jpg

PageTop

278. 大連経済技術開発区

大連経済技術開発区


大連経済技術開発区は、遼寧省大連市に位置し、1984年に設置され、中国の最初の全国的な経済および技術的な開発ゾーンのうちの1つである。略して大連開発区と呼ばれる。面積は50平方km、工業区、商業区、生活区が構成され、人口30万人を有する。日本人は2000人 ここに駐在している。進出企業は、約2000社である。そのうち日系企業の進出が最も多く約580社にのぼる。約7割の日系企業が製造業と対日輸出加工型の企業である。中国への内販型の企業も増えつつある。

大連経済開発区ー周曉




にほんブログ村 英語ブログ 通訳・翻訳へ に参加中! ワンクリックお願いします。

▼こちらもご覧ください!
banner_honyakubook.jpg

PageTop

277. 四川省ブン川県の大地震

四川省ブン川県の大地震


5月12日に中国の四川省ブン川県で大地震が起こりました。マグニチュードは8.0にも達し、今まで一番重大な地震の1つです。

国務院新聞弁公室は19日、国務院地震災害救助総指揮部の委託を受け、四川大地震の救助活動の進展状況を発表した。衛生部の報告によると、地震による負傷で入院治療を受けた患者の数は累計5万2934人にのぼり、そのうち7979人がすでに退院し、3304人が病院で死亡した。中国地震局の報告によると、マグニチュード4以上の余震は19日午後1時までに155回観測され、そのうちマグニチュード5以上は24回、マグニチュード6以上は4回だった。

でも、党中央国務院が地震に対してとった対応の速さと重視の度合いは、各国をびっくりさせました。温家宝総理は自ら地震の現場へ行き、災害救助活動を指揮しました。しかも、各省の民衆は団結し、地震の被災地区の人々を寄付金による援助を行っています。
中国の人民は今回の困難を乗り越えるだろうと思います。



にほんブログ村 英語ブログ 通訳・翻訳へ に参加中! ワンクリックお願いします。

▼こちらもご覧ください!
banner_honyakubook.jpg


PageTop

276. 日本語能力試験が変わります

日本語能力試験が変わります


先日、日本国際交流基金会のウェブサイトを見るときには、日本語能力試験が変更することを知りました。大きく分けて二項目の変更があります。

2009年から、試験が1年に2回の実施となります。2009年7月5日に、日本国内、中国、韓国等一部の地域で1級、2級試験を実施し、また12月に、全級の試験を実施します。それと同時に、試験の内容も刷新します。2010年に、試験は1級〜4級の代わりに、N1〜N5と呼ばれてします。N1は現行試験の1級より、若干高めの範囲まで能力測定ができるように改定されます。N3は現行試験の2級と3級の間のレベルになります。ほかのN2、N4、N5は現行の2級、3級、4級とほぼ同レベルになります。(内容は日本国際交流基金会のサイト等で確認下さい)。

この試験は中国で日本語の能力を証明するのに役立つ試験と思います。海外の日本語能力試験受験者数の内、約半数が中国の受験者です。また中国では日本語を学ぶ人は以前より多くなりましたので、毎年応募するときに、多くの人がこの試験に参加できていませんでした。今回の変更はとても必要なことだったと思います。


日本語能力試験が変わります



にほんブログ村 英語ブログ 通訳・翻訳へ に参加中! ワンクリックお願いします。

▼こちらもご覧ください!
banner_honyakubook.jpg

PageTop

275. 中国大地震―日本救援隊

中国大地震―日本救援隊


5月15日から、日本の救援隊の方々の姿が青川や北川に現れました。新聞によると、日本救援隊は60人からなる経験豊かなハイパーレスキューです。先進的な設備のほかに、犬も連れてきました。今まで遺体は発見しましたが、生きている人間は探せませんでした。精神的にまいり、命を救うことができなくて、離職を決めた日本人のメンバーもいると聞きました。でも、救援に生真面目で、困難を乗り越える精神はわれわれを感動させました。

今では、反中反日など、叫んでいる場合ではありません。自然災害という脅威には、各国が助け合いながら立ち向かわなくてはいけないと思います。思想、体制は異なっても命が尊いです。だからこそ、日本のハイパーレスキューに尊敬する気持ちを表すべきです。

ハイパーレスキュー-呉



にほんブログ村 英語ブログ 通訳・翻訳へ に参加中! ワンクリックお願いします。

▼こちらもご覧ください!
banner_honyakubook.jpg



PageTop

274. 特別な「国際看護士の日」

特別な「国際看護士の日」

近代看護を築いたフローレンス・ナイチンゲールを記念するために、1965年、国際看護師協会(本部:ジュネーブ)は、ナイチンゲールの誕生日5月12日を「国際看護師の日」に定めました。その日になると、世界各地の人たちは親切でまじめな看護士に最高の敬意を表し、看護士の大きな社会的価値をあらためて認め、またいろいろな記念活動を行っています。

今年5月12日、四川省ではマグニチュード7.8の強い地震が発生しました。全国の大部分でもその強さをはっきり感じられました。ちょうど「国際看護士の日」にあたり、四川省の看護士だけではなく、全国の看護士が何倍もの力を入れて自分の「記念日」を過ごしました。地震の現場でそれらの姿は小さいかもしれませんが、強くて勇敢な姿です。「被害者を救うために自分が犠牲になっても大丈夫です!」はその看護士たちの信念です。それと同時に、大連大化病院の看護士張莉さんもその日を有意義に過ごしました。彼女は浙江省の白血病患者の命を救うため181ccの造血幹細胞を提供しました。彼らは自分なりにその「国際看護士の日」を記念しています。

私たちの中で、そのような平凡ながら偉大な人がたくさんいます。その無名の英雄に敬意を表しましょう!

ブログ−田






にほんブログ村 英語ブログ 通訳・翻訳へ に参加中! ワンクリックお願いします。

▼こちらもご覧ください!
banner_honyakubook.jpg


PageTop

273. 星海広場

星海広場


星海広場は大連市の南部――星海公園の東側に位置し、総面積は110万平方メートルで、アジアに最大の広場です。香港が返還された日を期に対外開放されました。広場の設計は中華民族の伝統文化と現代文化を融合させたものです。広場の中心部分の直径は199.9メールで、1999年で大連市100年の誕生日を表しています。中央にはシンボル塔「漢白玉華表」がそびえ、広場内には馬車が走っています。レンタル自転車もあります。夜のライトアップも美しいものです。広場中央から500メートルのところにイベント会場として有名な会展センターがあります。

星海広場







にほんブログ村 英語ブログ 通訳・翻訳へ に参加中! ワンクリックお願いします。

▼こちらもご覧ください!
banner_honyakubook.jpg


PageTop